Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Joanna Kobylinska

Übersetzer

Joanna Kobylinska

Handy:
(+48) 692173204

Adresse:
Warszawa [Mazowieckie]
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 16.6 USD
Korrektur: 12.4 USD
Dolmetschen: 41 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Recruitment
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 16.6 USD
Korrektur: 12.4 USD
Dolmetschen: 41 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 18.7 USD
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Geschichte • Kino, Film, TV, Theater • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Literatur/Poesie • Immobilien • Rechtswesen: Verträge • Reisen & Touristik

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Architektur • Banken & Finanzwesen • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Erziehung/Pädagogik • Ökologie & Umwelt • Philosophie • Folklore • Gastronomie • Geographie • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: Industrie • Kosmetik/Schönheitspflege • Linguistik • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Mode/Textil/Bekleidung • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Jura (allgemein) • Automobilbranche • Industrie und Technik (allgemein) • Religion • Internationale Entwicklung/Kooperation • Regierung/Politik • Slang • Transportwesen • Versicherungswesen • Europäische Union • Management


O mnie

Jestem magistrem filologii hiszpańskiej UW. Studiowałam również na Uniwersytecie w Saragossie, w Hiszpanii. Od 5 lat pracuję jako tłumacz jęz. hiszpańskiego. Wykonuję tłumaczenia ustne (podczas misji handlowych) i pisemne z różnych dziedzin, głównie teksty specjalistyczne: techniczne z dziedziny budownictwa, prawnicze: akty notarialne, umowy, finansowe: bilanse, raporty kasowe, opinie biegłych rewidentów. Współpracuję z różnymi firmami i biurami tłumaczeń. Wykonuję tłumaczenia filmów.

Meine Software

TRADOS

Opinions

Odpowiedzialna, rzetelna i terminowa tłumaczka. Szczerze polecam.
Note: 3
Tomasz Stelmach (+48) 501 047 395
2008-01-09
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2006-05-08

Bardzo sympatyczna osoba z profesjonalnym podejściem do wykonywanych zadań. Szczerze polecam.
Anna Wysocka / COPCA
+48228437208
2007-10-08

Rzetelnie, dokładnie i terminowo. Coż więcej można oczekiwać od tłumaczki. Polecam.
Piotr Przyłucki / Canpol babies
+48508277719
2007-07-31

Bardzo profesjonalna tłumaczka. Do tego miła, a tekst przetłumaczony szybko. Szczerze polecam!
Marlena Janota / P.H.U. Polcan
+48228363306 w. 116
2007-05-31


Übersetzung: Spanisch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Spanisch | Übersetzung: Englisch-Spanisch